【原创】谈西方电影中的东方,以及电影中的文化强奸
tiangong83(koko) 发表于 2006年1月17日 15:59:00
还记得在人鬼情未了里面男主人中作为一位成功的商人在和日本人谈判以前还要用洋味十足来上两句空你七哇!还有大名鼎鼎的星球大战更是受日本文化影响颇深,[绝地武士]一词其实是来源于日语中的[时代剧](jidaigeki),而里面使用的激光剑属于日本刀的翻版,武士的衣服灵感来自日本和服,天行者的老婆在做女王那会儿的白脸红唇的打扮整个就是一个歌舞伎装扮。这样的细节在上世纪80年代上下的影片中有不少,仔细一些的人多少都能注意到。
到了90年代以后尤其到了最近几年电影中的中文也越来越多了,而且中文的定义上也随着时代的变化在变化,早期的电影中也有中国人的形象,但是那时候的中国人都是操着广东话,或者是干脆都是说英语,到了近几年凡是出现中国人的片子,会让中国人说上两句中文的而且一定是普通话。十一罗汉里的杂技小个子。军火之王里的尼古拉斯凯奇(尼古拉斯在原来很多片子里也说过日语,留心的影迷肯定也知道,他好像挺喜欢来上两句这样的外语)。还有冲出宁静号里更是动不动就来上两句,还说得都有那么点意思。这样的片子还有很多,要是大家能记起来的,欢迎跟帖。
其实说白了这显示的就是一个力量消长的过程,上世纪80年代的日本就像现在的中国,经济高速发展,一派欣欣向荣的局面,经济的壮大,带动了文化的推广,在西方人眼中日本是东方文化的代表,这是一个歌舞伎,艺妓等传统文化与现代经济并存的国度,是一个神秘而富于魅力的国度,看惯了西方的东西的观众自然会对这样的东方文化感兴趣,当然这样的兴趣都是皮毛,而且都是主观性的。其实现在拍的艺妓回忆录原书也是在当时日本热的大背景下红遍西方的。
而上世纪80年代左右的中国在西方人眼中是很模糊的一个概念,这是一个社会主义的红色国家人人都穿这兰灰绿的中山装。这也是一个人人都会武打功夫的国家,在使用功夫的时候中国人又变成了穿的又都是长袍,留长辫,甚至是留着鼠须的形象。有中国出现的场面肯定会以鸣锣开场,然后是房檐翘得出奇的房子,(在我看来更像是东南亚那一带的样式),来点琵琶或者笛子的配乐。搞上几个中国字一样的东西,在他们看来这就是中国了,当然日本,东南亚,也都差不多可以通用。
现在中国力量让世人刮目相看,在西方人眼中的中国热,其实和80年代的日本热是一个道理。在这一中国热下,十一罗汉里出来一个石迁式的神偷关键时刻起到关键作用,满口中文不用翻译布拉的皮特,
乔治克鲁尼硬是能听懂!冲出宁静号里英语里不时冒出两句汉语,让人感觉是中国小资嘴里不时冒出点英语来的场景的时空倒错。辛瑞纳里中国商人跑道中东去和洋鬼子抢石油。艺妓回忆录里三个主要女角都让中国人给占了,这让日本人至今对此不满。甚至连哈利波特的女朋友都成了华裔了,中国力量不服不行啊!!!
看到这里很多人的爱国之情可能要油然而生了,但是我这是想给大家泼点凉水,就像前文说的日本热一样其实现在对中国的热没有什么实质的变化,当年马龙白兰度眼角粘了点橡皮泥弄成所谓的东方人的丹凤眼,把头发染黑了都能演日本人。今天让几个中国人操着英语演日本人其实是一个道理,说白了是一种文化强奸。我觉得是这样就是这样,我觉得让谁演就让谁演。艺妓回忆录强奸的是日本文化,主谋是美国,中国作了打手。宁静号也是一样的,其实在未来欧美人会说中文的可能性很大,毕竟将来中国人可能要占这个星球上很大一个部分,现在在国外不到处都能听到说中文的人么?而且随着世界的融合懂一两们外语算什么稀奇,中国三岁小孩还能说两句英语呢,国人大可不必以此为傲。而且我要说的是,虽然冲出宁静号里说的是地道的中文但是里面是用的汉字可是不敢恭维,除了片头飞船上写的宁静两个字是地道的中文,后面很多场景里都有中文出现仔细观察一下就会发现那些所谓的中文都只是一些简单汉字的堆砌,完全没有实际意义可言,甚至仔细看了会有很搞笑的效果。这样的例子其实很多片子里都有,喜欢仔细看片的人,一定还看到过更多吧?
西方对东方文化强奸的历史由来已久,在很多欧美人眼中日本和中国没什么差别,甚至泰国,越南和中国也是等同的。不过说白了,将心比心,又有几个人能真正说清楚英国和美国的区别或者德国和比利时的区别?或者更近一点的泰国和柬埔寨的区别?(可能欧美眼中的中国日本,就像我们中国人眼中的泰国柬埔寨吧?),但是因为人家强咱们弱他们拍的片子影响全球,咱们拍的片子还得让人家的电影节上看了说好不好才行。所以中国人拍片子对外国影响不了太多,而欧美电影中对中国人的描述很大程度上会造成全球范围对中国人印象的影响。所以我说这是一种文化上的强权,是一种强奸。当然现在资讯发达世界了解中国,中国了解世界的方法也更多了,但是电影的影响一直是不可忽视的。日本是近代亚洲发达得比较早的国家,西方电影中出现的日本由来已久,当然某种意义上说也就是被强奸得最久的一个国家,所以当日本经济发达了,腰板儿硬了以后就对这样的强奸不是很爽了,据我所知日本对艺妓回忆录的原书以及电影意见都是很大的。中国近百年来被欺负惯了,奸淫烧杀见多了也就麻木了,现在稍微有一些起色了,对一些带有诱奸性质的文化侵略不但不反感反而有时会觉得很爽了。美国非洲裔作为美国社会不可分割的一部分在美国电影中奋斗了这么多年尚不能说是取得了对白人文化对等的地位。中国话现在在人家电影里不时冒出来几句,或者说不是出来两个黄皮肤黑眼睛的人就认为是他们对咱们的文化有了足够的重视,只能说是中国人自己在意淫而已。
不过反过来自视,中国对外部文化就没有强奸现象吗?最好的例子就是中国老电影里对日本鬼子的描述,让中国人至今认为日本人说话都是你的,我的,死拉死拉的!要找到真正的日本或者说真正日本的侧影我觉得姜文的鬼子来了,还有张艺谋的新片千里走单骑都不错,这些片子在日本也很受好评,关键原因有一点就是充分尊重了对方的文化,或特点,用艺术的手法再现了真实。如果在一部电影中出现一种不同文化自然能给电影添色是好的,但是要是是主观武断了的文化强奸的话还请明眼的国人看清楚,别被美丽外表下的骗局所迷惑了。